التسجيل الخروج التحكم البحث
 
 
إعلان نتائج المسابقة الثقافية الكبرى
:: بانسيه.. الجمال الأزرق (آخر رد :mohammad)       :: يا معشر النساء اخرجن من المطبخ.. (آخر رد :mohammad)       :: صبّح علينا عند دخولك الملتقى... (آخر رد :mohammad)       :: عبر عن حالتك النفسيه بكلمه (آخر رد :mohammad)       :: رسالة إلى شارب الجراك ( الشيشة ) . (آخر رد :عوض الناشري)       :: مزاج (آخر رد :mohammad)       :: حـــكـــمـة اليــــــــــــــــــــوم ... تفضل ..سجّل حضورك بحكمة.. (آخر رد :mohammad)       :: تحميل انشودة لا تبكي من جرحك تراه يطيب mp3 رائعه بصوت رقيق وحنون (آخر رد :بصمتى أميرة)       :: تحميل برنامج SafeMgr v3.2 (آخر رد :بصمتى أميرة)       :: لماذا خلقت حواء وأدم نائم : (آخر رد :درّة آل مرة)      
 



العودة   ملتقى بني شهر الثقافي > الملتقيات التربويه والتثقيفيه > المكتبة الألكترونية > اللغات والترجمة
الإهداءات

اللغات والترجمة اللغه الأنجليزيه , متطلباتها , ووسائلها الميسره

إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06-09-2009, 10:54 PM   رقم المشاركة : [1]
مديرة الملتقيات التقنية والمكتبة , عضو لجنة الإشراف
الصورة الرمزية Amwaj

My SMS
اين انت يا انسان ؟
 
Ham The Subjunctive Mood مع الأمثلة

The Subjunctive Mood
صيغة الفعل الشرطية



A verb is in the subjunctive mood when it expresses a condition which is doubtful or not factual. It is most often found in a clause beginning with the word if.
It is also found in clauses following a verb that expresses a doubt, a wish, regret, request, demand, or proposal.



يكون الفعل في صيغة الفعل الشرطية عندما يعبّر عن حالة مشكوك بها أو غير حقيقية وتوجد تلك الصيغة غالبا في العبارات المسبوقة بكلمة If

وتوجد أيضا في العبارات المتبوعة بفعل يعبّر عن حالة من الشك أو التمنّي أو الطلب أو الاقتراح
These are verbs typically followed by clauses that take the subjunctive:
السطر التالي يتضمّن أفعال غالبا ما تتبع بجمل شرطية


ask, demand, determine, insist, move, order, pray, prefer, recommend, regret, request, require, suggest, and wish.
مابدها ترجمة

In English there is no difference between the subjunctive and normal, or indicative, form of the verb except for the present tense third person singular and for the verb to be.
لا يوجد تفريق باللغة الإنكليزية بين الصيغة الشرطية أو العادية أو الصيغة الدلالية في صيغة الفعل ,,,,عدا,,,,, S الشخص الثالث وفعل الكون في الزمن الحاضر .


The subjunctive for the present tense third person singular drops the -s or -es so that it looks and sounds like the present tense for everything else.
تحذف S أو es الشخص الثالث في الصيغة الشرطية للزمن الحاضر فكأنما نستخدم الزمن الحاضر لكل شيء آخر
The subjunctive mood of the verb to be is be in the present tense and were in the past tense, regardless of what the subject is.
صيغة الفعل الشرطية لفعل الكون هي be في الزمن الحاضر و were في الزمن الماضي بغض النظر عن جوهر الفاعل

Incorrect: If I was you, I would run.
Correct: If I were you, I would run.

(The verb follows if and expresses a non-factual condition.)
أتى الفعل بعد If ويعبّر عن حالة غير حقيقية فاستعملنا Were


Incorrect: I wish he was able to type faster.
Correct: I wish he were able to type faster.

(The second verb is in a clause following a verb expressing a wish. It also suggests a non-factual or doubtful condition.)
مابدها ترجمة


Incorrect: His requirement is that everyone is computer literate.
Correct: His requirement is that everyone be computer literate.

(Subordinate clause follows main clause with a demand.)

Incorrect: He recommended that each driver reports his tips.
Correct: He recommended that each driver report his tips.


Sometimes we may use the conditional auxiliary verbs of could, should, or would to express the same sense.
نستخدم أحياننا الأفعال الشرطية المساعدة مثل could, should, or would لنعبّر عن المعنى نفسه

Subjunctive: I wish he were kinder to me.
Conditional: I wish he would be kinder to me.


بتمنالكم الفائدة ......ويارب تكون ترجمتي مقبولة الكم




عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ]



عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ]
Amwaj غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-13-2009, 09:14 AM   رقم المشاركة : [2]
نائب المدير العام
الصورة الرمزية مشرف الشهري
افتراضي

اشكرك لهذا الموضوع قد فقع قلبي ذا الانجليزي مارسب الافيه
شكرا امواج



صموئيل جونسون: من يملك قليلا من المعرفة في الطبيعة الانسانية ويبحث عن السعادة بتغيير أي شئ عدا وضعه، سيضيع حياته في جهود لا طعم لها.
رنست همنجواي: اكبر مغالطة هي دعوى الحكمة لدى الكهول. انهم لا يشيخون بالحكمة ولكن يصبحون اكثر حذرا.
مثل ياباني: اذا صدقت كل شئ تقرأه فمن الافضل ان لا تقرأ.
جلال الدين الرومي: لابد له من الصمت بعض الوقت حتى يتعلم الكلام


مشرف الشهري غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-24-2009, 09:28 PM   رقم المشاركة : [4]
مشرفة ملتقى الضيوف الجدد والاسرة والطفل
الصورة الرمزية l65ma 3inwan

My SMS
استغفر الله العظيم من كل ذنب عظيم..~!
 
افتراضي

يعطيك ربي العافيه..



l65ma 3inwan غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)



الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة



 

تصميم: Farawla Designs
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2012, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Friendly URLs by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc. ,diamond
Ads Management Version 3.0.0 by Saeed Al-Atwi
 
 
 
 
الساعة الآن 06:38 PM.